Страница 1 от 1

1894 Акт за Раждане

МнениеПубликувано на: 06 Мар 2024, 13:18
от zerzevat
Здравейте всички! Аз съм адвокат, работещ в Истанбул/Турция. Казвам се Nurettin Kerem Özsoy/Нуреттин Керем Йозсой. Бих искал да ви задам въпрос относно работа на мой клиент в Турция.

Дядото на клиента ми е роден в Русе/Княжество България през 1894 г. и имигрира в Турция в началото на 1900 г. На тези дати турската държава дава земя на имигрантите, идващи от България. Моят клиент е наследил земи от дядо си, но за да притежава тези земи, той се нуждае от "Акт за Раждане", че дядо му е роден в България. (В досието му в Турция пише, че родното място на дядо му е Русе, но това не е достатъчно за държавата.)

Въпросът ми към вас е: Възможно ли е да се намери толкова стара плоча в българските плочи? Ако не е възможно, възможно ли е да заведа дело в българските съдилища и по съдебен ред да ми бъде издаден акт за раждане на името на дядото на моя клиент?

Ще се радвам ако ми помогнете. Не познавам българското законодателство и тъй като не знам вашия език, не мога да чета вашите закони. Ако има колега, който работи в тази област, аз съм готов да работим заедно в тази работа.

Съжалявам за превода, направих го с Google Translate.

Благодаря предварително, добра работа на всички!

Re: 1894 Акт за Раждане

МнениеПубликувано на: 07 Мар 2024, 01:01
от jzschrstsprstr
Здравейте,

"Актовете за гражданско състояние са въведени от 1.01.1893 г. със Закона за забележаване ражданията, женитбите и умиранията от 15.12.1892 г. Фактическите регистри започват да се водят след обнародване на Правилника за забележаване ражданията,женитбите и умиранията от 24.03.1893 г."

Ако човекът е роден в самия град Русе, регистрите за раждане от 1894 г. вероятно още се съхраняват в Община Русе. За актуална информация най-добре да се свържете с Община Русе.

Re: 1894 Акт за Раждане

МнениеПубликувано на: 07 Мар 2024, 12:22
от zerzevat
Здравейте,

Благодаря ви много за отговора. След това трябва да дойда в Русе и да направя проучване в Община Русе. Но има проблем.

Както знаете, аз съм адвокат в Турция и не съм български гражданин. Мога ли да извършвам сделки в община в България с пълномощното, което съм получил от турски клиент в Турция? (Пълномощното да е преведено и с апостил) Или лицето, което ще извърши сделката в Община Русе трябва да е български гражданин?

Имам още един въпрос: дядото на моя клиент в Турция се казва "Хаккъ", а фамилията му е "Акбай". Той взе тази фамилия след идването си в Турция. Знам, че в България всеки има три имена (собствено име, бащино име и фамилия). Кое име да търся при проучване в Община Русе? Бащата на Хаккъ се казва Мехмед, да търся ли името "Хаккъ Мехмедов"?

Благодаря ви много предварително за отговорите и помощта.

Re: 1894 Акт за Раждане

МнениеПубликувано на: 07 Мар 2024, 15:09
от jzschrstsprstr
Аз на Ваше място преди всичко бих подал по e-mail една молба за съдействие до Кмета на Община Русе, в която бих написал това, което пишете тук /казусът какъв е, искането, какъв е правният интерес, въпроси/, като се започне с това дали съхраняват актовете за раждане от 1894 г.

Re: 1894 Акт за Раждане

МнениеПубликувано на: 08 Мар 2024, 10:02
от zerzevat
Така че най-добре ще е да пратя имейл до Община Русе и да се опитам да получа информация от там.

Благодаря ви много за помощта, пожелавам ви успешна работа!

Re: 1894 Акт за Раждане

МнениеПубликувано на: 08 Мар 2024, 14:44
от tochotocho
Леко в страни! И аз ползвам чичко Гугъл при превод. Но съм впечатлен от качеството на превода. Браво, ашколсун, така ли е?

Re: 1894 Акт за Раждане

МнениеПубликувано на: 08 Мар 2024, 17:03
от zerzevat
Всъщност ние също използваме думата "браво" на турски. Можете също да кажете "тебриклер" вместо това :)

Наистина не знам дали преводът е добър или лош. Надявам се, че мога да науча вашия език един ден.